The phrase "endorse by signature" functions predominantly as a verb phrase.
/ɪnˈdɔrz baɪ ˈsɪɡnətʃər/
To "endorse by signature" means to give one's approval or support to a document, check, or legal agreement by physically signing it. This phrase is commonly used in both written and spoken English, but it appears more frequently in written contexts, particularly in legal, financial, or administrative settings.
Frequency of Use: The phrase "endorse by signature" is used in formal contexts and is not particularly common in everyday conversation.
Example Sentences: 1. The contract must be endorsed by signature before the deal can proceed. - Контракт должен быть подписан до того, как сделка может продолжаться.
Совет решил утвердить новую политику поведения сотрудников своей подписью.
To validate the check, you will need to endorse by signature at the back.
"Endorse by signature" does not have prominent idiomatic expressions specifically associated with it; however, other expressions involving "endorse" or "signature" are prevalent in English.
Example Idiomatic Expressions: 1. "Put your John Hancock on it" - To indicate signing a document, especially in a formal context. - "Before you leave, don't forget to put your John Hancock on the sales contract." - Прежде чем уйти, не забудьте поставить свою подпись на контракте о продаже.
Убедитесь, что вы внимательно прочитали условия, прежде чем подписывать на пунктирной линии.
"Seal the deal"
После того, как обе стороны подпишут, мы можем заключить сделку.
"Give the green light"
Synonyms: - Approve by signing - Sign off on - Authenticate
Antonyms: - Reject - Deny - Disapprove