Noun Phrase
/ˌɛntəˈteɪnmənt ɪkˈspɛnsɪz/
"Entertainment expenses" refer to costs incurred for activities intended to provide amusement or enjoyment, often related to leisure activities, such as dining out, attending events, or other forms of entertainment. These expenses are commonly referenced in business contexts (e.g., for company events, client dinners) as well as personal finance discussions.
The frequency of use is relatively high in both oral and written contexts, especially in business environments, financial documentation, and discussions on budgeting or taxation. However, it is more commonly found in written contexts where financial records, tax filings, or company policies are discussed.
Many businesses can deduct their entertainment expenses for client meetings.
(Многие компании могут вычитать свои расходы на развлечение за встречи с клиентами.)
It's important to keep receipts for all entertainment expenses if you plan to claim them on your taxes.
(Важно сохранять чеки за все расходы на развлечение, если вы планируете возместить их по налогам.)
Our team organized several events last year, and the entertainment expenses were higher than expected.
(Наша команда организовала несколько мероприятий в прошлом году, и расходы на развлечение были выше ожидаемого.)
"Entertainment expenses" can relate to various idioms, particularly in business and finance. However, it is not a part of common idiomatic expressions itself. Here are some idiomatic expressions that may connect with themes of entertainment or expenses in a broader sense:
"Bite the bullet"
Accepting the necessity of incurring entertainment expenses, even when it might not be ideal.
(Принять необходимость понести расходы на развлечения, даже если это не совсем удобно.)
"Break the bank"
When entertainment expenses are so high that they deplete your budget significantly.
(Когда расходы на развлечения такие высокие, что серьезно исчерпывают ваш бюджет.)
"Foot the bill"
To pay for entertainment expenses, especially on behalf of others.
(Оплатить расходы на развлечение, особенно за других.)
"Live it up"
To indulge in luxury entertainment expenses, enjoying life to the fullest.
(Наслаждаться роскошными расходами на развлечения, жить полной жизнью.)
"Cut back"
To reduce entertainment expenses as part of budgeting.
(Сократить расходы на развлечения в рамках бюджетирования.)
"Spring for"
To choose to pay for something enjoyable, like entertainment expenses.
(Решить оплатить что-то приятное, например, расходы на развлечения.)
We need to "bite the bullet" and increase our entertainment expenses for networking events this year.
(Нам нужно "собраться с духом" и увеличить наши расходы на развлечение для сетевых мероприятий в этом году.)
Last night, we really "broke the bank" with our dinner and entertainment expenses.
(Вчера вечером мы действительно "потратили целое состояние" на наши расходы на обед и развлечение.)
Since our budget is tight, I'll have to "cut back" on entertainment expenses this month.
(Поскольку наш бюджет ограничен, мне придется "сократить" расходы на развлечения в этом месяце.)
The word "entertainment" derives from the Middle English term "entertainen," from the Old French "entretenir," meaning "to hold, keep together." The word "expense" comes from the Latin "expensum," which is the past participle of "expendere," meaning "to weigh out or spend." Both terms have evolved to embody the idea of costs related to leisure activities.
Synonyms: - Leisure expenses - Amusement costs - Recreation expenses
Antonyms: - Savings - Frugality - Economy