fatal myocardial infarction - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

fatal myocardial infarction (english) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Phonetic Transcription

Meaning and Usage

A "fatal myocardial infarction" refers to a heart attack that results in death. The term "myocardial infarction" denotes the medical condition wherein a part of the heart muscle is deprived of oxygen and nutrients due to a blockage in the coronary arteries. The addition of "fatal" indicates that the outcome of this medical event is death.

This term is frequently used in medical contexts, particularly within written medical literature and reports, rather than in everyday conversation. While the phrase might be known to the general public, discussions about it usually occur in professional settings among healthcare providers.

Example Sentences

  1. The patient suffered a fatal myocardial infarction during surgery, leading to a tragic outcome.
    El paciente sufrió un infarto de miocardio fatal durante la cirugía, lo que llevó a un desenlace trágico.

  2. Despite immediate medical attention, the patient's fatal myocardial infarction could not be prevented.
    A pesar de la atención médica inmediata, no se pudo prevenir el infarto de miocardio fatal del paciente.

  3. Early intervention is crucial to prevent a fatal myocardial infarction in at-risk individuals.
    La intervención temprana es crucial para prevenir un infarto de miocardio fatal en individuos en riesgo.

Idiomatic Expressions

The term "fatal myocardial infarction" itself does not actively form idiomatic expressions, as it is a specific medical term. However, there are idiomatic expressions associated with "heart" that highlight various aspects related to emotional and physical states:

  1. Break someone's heart
    She broke his heart when she left him for another man.
    (Ella le rompió el corazón cuando lo dejó por otro hombre.)

  2. Heart of gold
    Even though he looks rough, he has a heart of gold.
    (Aunque parezca rudo, tiene un corazón de oro.)

  3. Cross my heart and hope to die
    I’ll keep your secret; cross my heart and hope to die.
    (Guardaré tu secreto; lo juro por mi vida.)

  4. Cold-hearted
    Her cold-hearted decision shocked everyone in the meeting.
    (Su decisión desalmada sorprendió a todos en la reunión.)

  5. Heart in the right place
    He may be clumsy, but he has his heart in the right place.
    (Puede que sea torpe, pero su corazón está en el lugar correcto.)

Etymology

The term "myocardial" is derived from the Greek words "myo" meaning muscle, and "cardium" referring to the heart. "Infarction" comes from the Latin "infarcire," meaning to stuff or cram, reflecting the blockage that results in tissue death.

Synonyms and Antonyms

This structure highlights the complex nature of a fatal myocardial infarction, its implications, and its use in language and idiomatic expressions, along with relevant linguistic details.



25-07-2024