full thickness grafting - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

full thickness grafting (english) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Noun Phrase

Phonetic Transcription

/fʊl ˈθɪk.nəs ˈɡræf.tɪŋ/

Meaning

"Full thickness grafting" refers to a surgical technique in which a graft containing all layers of skin (epidermis, dermis, and subcutaneous fat) is transplanted from one area of the body to another. This method is typically used in reconstructive surgery for wounds, burns, or skin cancer removal where a total tissue replacement is necessary.

Usage in English

The term is primarily used in medical contexts, particularly in dermatology and plastic surgery. Its frequency is more common in written contexts as it is a technical term used in academic articles, medical documentation, and surgical manuals.

Example Sentences

  1. Full thickness grafting is often required for larger wounds to ensure proper healing and minimize scarring.
  2. Translation: La injertación de grosor total a menudo es necesaria para heridas más grandes para garantizar una curación adecuada y minimizar las cicatrices.

  3. Surgeons prefer full thickness grafting when treating extensive burns because it provides better re-establishment of skin integrity.

  4. Translation: Los cirujanos prefieren la injertación de grosor total cuando tratan quemaduras extensas porque proporciona un mejor restablecimiento de la integridad de la piel.

  5. The recovery time after full thickness grafting can vary depending on the patient's overall health and the size of the graft.

  6. Translation: El tiempo de recuperación después de la injertación de grosor total puede variar dependiendo de la salud general del paciente y el tamaño del injerto.

Idiomatic Expressions

"Full thickness grafting" is a specific medical term and does not have widely recognized idiomatic expressions associated with it. However, there are related expressions in the medical field, particularly when discussing grafting techniques:

  1. "Skin deep" - This expression indicates that something is superficial and does not affect the deeper layers.
  2. Example: Her concern about the issue was only skin deep.
  3. Translation: Su preocupación por el asunto era solo superficial.

  4. "Cut to the quick" - This refers to hurting someone emotionally or physically, as the quick is the sensitive part of the skin.

  5. Example: His harsh words cut her to the quick.
  6. Translation: Sus palabras duras la hirieron profundamente.

  7. "Make the cut" - To succeed or to be included in a group or process.

  8. Example: Only the best candidates will make the cut for the elite program.
  9. Translation: Solo los mejores candidatos serán seleccionados para el programa de élite.

Etymology

The term "graft" originates from the Old French word "greffe," which means "to insert," and dates back to the Late Middle English period. The phrase "full thickness" refers to the complete depth of the skin layers involved in the grafting process, emphasizing that all layers are included.

Synonyms

Antonyms



25-07-2024