The phrase "lever indication" typically refers to a signal or information related to the position or status of a lever in various contexts, often in mechanical or technical environments. It is not a commonly used phrase in everyday English and may occur more frequently in specialized contexts such as engineering, machinery, or instrumentation.
"Lever indication" is more common in written contexts, particularly in technical documentation, manuals, and industry-related publications.
Translation: Техник проверил показание рычага, чтобы убедиться, что машина работает правильно.
Accurate lever indication is crucial for the safety and efficiency of the equipment.
Translation: Точное указание рычага имеет решающее значение для безопасности и эффективности оборудования.
Adjustments were made based on the lever indication displayed on the control panel.
While "lever indication" itself is not a part of common idiomatic expressions, the individual words can be found in phrases related to control, influence, or guidance, particularly in technical contexts.
Translation: "Тянуть за рычаг" означает предпринимать действия для влияния на результат.
"Lever my way into" indicates using influence or resources to gain access or advantage.
Translation: "Использовать рычаги, чтобы добиться доступа" подразумевает использование влияния или ресурсов для получения доступа или преимущества.
"Lever of control" suggests a means of managing or directing something.
The word "lever" comes from the Old French "levier," which is derived from the Latin "levare," meaning "to raise." The term "indication" is sourced from Latin "indicatio" meaning "a pointing out" or "showing." Thus, "lever indication" contextually combines the ideas of raising (lever) and pointing out/signaling (indication).
This comprehensive breakdown should provide a clear understanding of the term "lever indication" and its usage in English. If you have any further questions or need more information, feel free to ask!