Phrase
/wʌn ɔr tuː/
The phrase "one or two" is commonly used in English to denote a small, indefinite number. It implies a quantity that is more than one but not specifically defined, often interpreted as something close to two but could include one or two of something. It is frequently used in both oral and written contexts, often to suggest a suggestion, uncertainty, or approximation regarding quantity.
The frequency of use can vary depending on context, but it is a common phrase encountered in everyday conversation and informal writing.
I only have one or two cookies left in the jar.
(我只在罐子里剩下一两个饼干。)
If you have one or two questions, feel free to ask.
(如果你有一两个问题,请随时问。)
There are one or two issues we need to address before the meeting.
(在会议之前我们需要解决一两个问题。)
The phrase “one or two” is often used in idiomatic expressions to emphasize a small number or quantity in various contexts. Here are a few examples:
"Give me one or two reasons why I should go."
(给我一两个理由,为什么我应该去。)
"I can think of one or two things we can do this weekend."
(我想到了这个周末我们可以做的一两个事情。)
"One or two mistakes can still be corrected."
(一两个错误仍然可以被纠正。)
"She mentioned one or two obstacles we might face."
(她提到了我们可能会遇到的一两个障碍。)
"It was just one or two minor issues that delayed the project."
(只是几个小问题拖延了这个项目。)
"He had one or two good ideas for the presentation."
(他对于演示有一两个好的想法。)
The phrase “one or two” comes from the English words "one" and "two," both of which are of Germanic origin. The word "one" is derived from Old English "ān," and "two" comes from Old English "twā," both words tracing back to Proto-Germanic and Proto-Indo-European roots.
Synonyms: a couple, a few
Antonyms: many, numerous, several
The phrase "one or two" captures the essence of a small, often vague number, making it a versatile expression in English.