"T'other" is an informal contraction of "the other," often used in British English. It refers to one of two items or individuals when one has already been identified. While it is not commonly used in modern English, it may appear in regional dialects or historical contexts.
Frequency of use: Its frequency is relatively low in contemporary English, largely contained within specific dialects or when trying to evoke a particular regional feel. It tends to be more prevalent in oral speech rather than written text.
"I have two apples, one red and t'other green."
"J'ai deux pommes, une rouge et l'autre verte."
"She went to the shop and bought a dress, t'other one was too small."
"Elle est allée au magasin et a acheté une robe, l'autre était trop petite."
"There were two cats, one was shy, and t'other was very playful."
"Il y avait deux chats, l'un était timide, et l'autre était très joueur."
While "t'other" isn't frequently found in many idiomatic expressions, here are some related usages with "other":
"You can take this one or t'other, it's your choice."
"Tu peux prendre celui-ci ou l'autre, c'est à toi de choisir."
"We met earlier, but I can't remember t'other’s name."
"Nous nous sommes rencontrés plus tôt, mais je ne me souviens pas du nom de l'autre."
"She prefers one type of music to t'other."
"Elle préfère un type de musique à l'autre."
In summary, "t'other" is an informal and somewhat archaic contraction used primarily in spoken contexts, mainly in British English. It serves as a delightful linguistic remnant of regional flavors and informal speech.