Noun
/ˈtɛlɪˌfoʊn taɪp/
The term "telephone-type" refers to a specific style or form of communication or writing resembling that which would be used in a telephone conversation. It is not a widely used term in English and may refer to informal or concise styles of dialogue. This phrase is more likely to appear in written contexts, such as textual analysis or discussions about communication styles.
Frequency of use is low in both oral and written contexts, often emerging in specialized discussions about communication methods rather than everyday conversation.
The teacher emphasized the importance of clarity in telephone-type interactions.
Учитель подчеркнул важность ясности в телефонных взаимодействиях.
Many people prefer using telephone-type messages for quick updates rather than lengthy emails.
Многие люди предпочитают использовать сообщения в телефонном стиле для быстрых обновлений, а не длинные электронные письма.
She adeptly navigated the nuances of telephone-type communication during the conference call.
Ей удалось успешно справиться с нюансами телефонного общения во время конференц-сигнала.
While "telephone-type" is not commonly used in idiomatic expressions, the concept of communication, especially in relation to telephone conversations, features in several idiomatic phrases.
"I'm all ears" is especially important during any telephone-type discussion.
"Я весь в внимании" особенно важно во время любого телефонного разговора.
It’s often said that, in a telephone-type conversation, "don't beat around the bush" if you want quick responses.
Часто говорят, что в разговоре по телефону "не вить веревки", если вы хотите быстро получить ответы.
When giving instructions, remember that clarity is key – "stick to the point" is essential in telephone-type interactions.
При даче инструкций помните, что ясность – это ключевое, "сосредоточьтесь на сути" важно в телефонных разговорах.
If you're confused, just "call it a day" and try again later in a telephone-type setting.
Если вы запутались, просто "закончите на этом" и попробуйте снова позже в телефонной беседе.
In a telephone-type meeting, you should "keep it short and sweet" to maintain everyone's attention.
На телефонной встрече вам следует "держать это кратким и сладким", чтобы сохранить внимание всех.
The term "telephone" originates from the Greek words "tele," meaning "far off," and "phone," meaning "voice" or "sound." It was first used in the 19th century, relating to the invention of devices that allow the transmission of sound over distances. The term "type" in this context refers to the manner or kind of communication style.
Synonyms: - Phone conversation - Telephonic communication - Telephonic dialogue
Antonyms: - Face-to-face communication - Written communication - In-person dialogue