"Unfaltering determination" is a noun phrase.
/ʌnˈfɔːltərɪŋ ˌdɪtərˈmɪneɪʃən/
"Unfaltering determination" refers to a consistent and unwavering resolve to achieve a goal or overcome obstacles. The phrase conveys a strong commitment and persistent attitude, even in the face of challenges. It is frequently used in both oral and written contexts, particularly in motivational or inspirational discussions.
This phrase is relatively common in written contexts such as literature, speeches, self-help materials, and motivational content, but it is also understood and used in spoken language, especially in contexts that emphasize perseverance.
Her unfaltering determination was evident as she trained for the marathon despite the harsh weather conditions.
Translated: Ее непоколебимая решимость была очевидна, когда она тренировалась к марафону, несмотря на суровые погодные условия.
With unfaltering determination, he pursued his dream of becoming a doctor against all odds.
Translated: С непоколебимой решимостью он стремился к своей мечте стать врачом, несмотря ни на что.
They were inspired by her unfaltering determination to complete the project on time.
Translated: Они были вдохновлены ее непоколебимой решимостью завершить проект вовремя.
While "unfaltering determination" as a phrase may not directly form many idomatic expressions, the concepts of "determination" and "falter" are integral to various expressions in English that emphasize resilience and persistence.
Stay the course - Despite difficulties, maintain effort toward a goal.
Translated: Оставаться на своём пути - несмотря на трудности, продолжать стремиться к цели.
Keep your eye on the prize - Focus on the end goal despite distractions.
Translated: Сохранять внимание на призе - сосредоточиться на конечной цели, несмотря на отвлекающие факторы.
Bite the bullet - To face a difficult situation with courage.
Translated: Прокусить пулю - столкнуться со сложной ситуацией с мужеством.
Weather the storm - To endure difficult times and come through unscathed.
Translated: Пережить бурю - выстоять в трудные времена и выйти невредимым.
Rise to the occasion - To show the ability to deal with a challenge.
Translated: Подняться к ситуации - показать способность справляться с вызовом.
The word "unfaltering" comprises the prefix "un-" meaning "not," and "falter," which comes from Middle English "falteren," meaning "to stumble" or "to hesitate," derived from Old French "falir" (to fail, to fall). "Determination" derives from the Latin "determinatio," which means "a fixing, settling, or limiting." Together, "unfaltering determination" reflects a notion of steadfastness against the idea of hesitancy.