"Wedging-in" refers to the act of forcing something into a tight space or a situation, often in a manner that is intrusive or unwelcome. It suggests a sense of squeezing or fitting into a compact area or scenario. The term is predominantly seen in informal contexts and may be used in both spoken and written English, though it tends to be more common in oral communication.
"He was always wedging-in his opinions during meetings."
(Él siempre estaba interrumpiendo con sus opiniones durante las reuniones.)
"They found a way of wedging-in the last suitcase into the trunk."
(Encontraron una manera de meter la última maleta en el maletero.)
"She felt uncomfortable with him wedging-in between her and her friend at the bar."
(Se sintió incómoda con él metiéndose entre ella y su amiga en el bar.)
The phrase "wedging-in" is not commonly found in many established idiomatic expressions. However, it has been used informally to convey the idea of inadvertently inserting oneself into conversations or situations. Here are a few idiomatic contexts where the idea of "wedging-in" can fit:
"Wedging-in your two cents."
(Interrumpir para dar tu opinión.)
"He couldn't help but wedging-in his two cents, even when no one asked."
(No pudo evitar interrumpir para dar su opinión, incluso cuando nadie preguntó.)*
"Wedging-in where you don't belong."
(Meterse donde no te corresponde.)
"Sometimes, people start wedging-in where they don't belong during family arguments."
(A veces, la gente se mete donde no le corresponde durante argumentos familiares.)*
"Trying to wedging-in a joke."
(Intentar introducir un chiste.)
"He kept attempting to wedging-in a joke, but the conversation was too serious."
(Él seguía intentando introducir un chiste, pero la conversación era demasiado seria.)*
The term "wedging-in" derives from the noun "wedge," which comes from the Old English "wæcce," describing a piece of wood or metal tapering to a thin edge, used to force or secure something in place. The addition of "-ing" indicates an ongoing action.