The phrase "white-faced with anger" functions as an adjective phrase.
/ˈwaɪt feɪst wɪð ˈæŋɡər/
The expression "white-faced with anger" is used to describe someone whose face has turned pale or ashen due to extreme anger or rage. The phrase suggests not just anger but also an intensity to the emotion that may cause a physical reaction, such as a loss of color.
This phrase is not an everyday expression and is more common in written contexts or descriptive narratives, such as literature or dramatic storytelling, rather than in casual speech. However, terms relating to emotions, such as anger, frequently arise in both spoken and written forms.
Он стоял там, обесцветившись от гнева, не в силах найти слова, чтобы выразить свое разочарование.
The teacher became white-faced with anger when she discovered the students had cheated on the exam.
Учительница обесцветилась от гнева, когда узнала, что ученики списали на экзамене.
She looked white-faced with anger after hearing the unfair criticism aimed at her work.
While "white-faced with anger" may not be as commonly embedded in idiomatic expressions, the themes of anger and physical reactions have many related idioms and sayings:
Когда она поняла, что ей солгали, у нее началась ярость.
Hot under the collar - To be angry or agitated.
Он был в ярости после получения неожиданно плохих новостей.
Blow a fuse - To become very angry suddenly.
Он вышел из себя, когда узнал, что они не сделали свою работу.
Fly off the handle - To lose one’s temper suddenly and unexpectedly.
The word "white" comes from Old English "hwita," meaning 'bright' or 'radiant.' "Faced" derives from the word "face," which comes from Latin "facies," meaning 'appearance' or 'form.' The phrase "with anger" simply represents a state of being filled with a strong emotional response, deriving from the Old English "anger," which means 'sadness' or 'sorrow.'
This comprehensive analysis of "white-faced with anger" combines its grammatical particulars, semantic depth, idiomatic connections, and linguistic history, offering a rich understanding of the phrase.