The phrase "a ciencia cierta" is an adverbial expression.
/a sjɛnθja ˈsjɛrtɐ/
The phrase "a ciencia cierta" is commonly used in the Spanish language to express certainty or assurance about something. It indicates that the speaker has confidence in the truth of what they are stating and that it is not merely based on opinion or conjecture. This expression is frequently used in both oral and written contexts, though it may be more common in formal discussions or writing due to its somewhat literary tone.
I don't know for sure what happened in the meeting.
A ciencia cierta, puedo decir que ella es la mejor candidata.
With certainty, I can say that she is the best candidate.
No puedes afirmar a ciencia cierta que el proyecto será un éxito.
The phrase "a ciencia cierta" is sometimes included in other expressions or used in various contexts that highlight certainty or assurance.
For sure, there is no doubt that he is an expert.
Todos en el grupo saben a ciencia cierta que necesitamos cambiar nuestra estrategia.
Everyone in the group knows for certain that we need to change our strategy.
Ella habló a ciencia cierta sobre el futuro de la empresa.
She spoke with certainty about the future of the company.
El informe no proporciona datos a ciencia cierta, lo que genera confusión.
The report does not provide data for sure, which creates confusion.
El testigo no pudo identificar al sospechoso a ciencia cierta durante el juicio.
The witness could not identify the suspect for sure during the trial.
A ciencia cierta, este medicamento tiene efectos secundarios.
The phrase "a ciencia cierta" has its roots in Latin. "Ciencia" comes from the Latin word "scientia," meaning knowledge or science, and "cierta" is derived from "certus," meaning sure or certain. The phrase has evolved in Spanish to convey a sense of certainty or assured knowledge.
Synonyms: - Con certeza (with certainty) - Sin duda (without a doubt)
Antonyms: - Con duda (with doubt) - Incertidumbre (uncertainty)