The phrase "a punto fijo" functions primarily as an adverbial phrase in Spanish.
/a ˈpun.to ˈfixo/
The phrase "a punto fijo" refers to something that is precise, unchanging, or firmly established. It is often used to indicate that something is set to occur precisely at a specific time or place. The expression is fairly common in both oral and written Spanish, but it tends to appear more frequently in formal contexts, such as in literary works or structured written communications.
We must arrive on the dot for tomorrow's meeting.
El tren saldrá a punto fijo, así que no llegues tarde.
The phrase "a punto fijo" is part of various idiomatic expressions in Spanish that convey notions of precision or certainty.
To summon someone at a fixed point means to call someone to a specific place or time without the possibility of change.
"Estar a punto fijo"
To be at a fixed point implies being completely sure of something, with confidence in the outcome.
"Viajando a punto fijo"
Traveling at a fixed point refers to traveling without detours, staying on the planned route.
"Ajustar el reloj a punto fijo"
He always calls at the same hour, on the dot.
Para asegurar el éxito, el proyecto debe estar a punto fijo desde el inicio.
The phrase "a punto fijo" combines "a" (to), "punto" (point), and "fijo" (fixed). The word "punto" has its origins in the Latin "punctum," meaning a dot or a point, while "fijo" comes from the Latin "fixus," meaning fixed or stable.
Exacto (exact)
Antonyms:
This comprehensive breakdown of "a punto fijo" provides insights into its usage, meaning, and expressions within the Spanish language, illustrating the phrase's versatility and relevance.