The phrase "a salvo" is an adverbial expression.
/a ˈsal.βo/
The expression "a salvo" means to be safe or unharmed, typically after an event characterized by danger, such as an accident or a conflict. It is used in both oral and written contexts, although it may appear more frequently in written language, especially in formal or literary texts. It conveys the idea of having avoided danger or having emerged from a risky situation without harm.
After the accident, all the passengers arrived safely at the hospital.
Afortunadamente, los niños estaban a salvo en casa durante la tormenta.
Though "a salvo" itself is not part of many idiomatic expressions, it conveys important meanings in various contexts. Here are a few examples of idiomatic expressions that involve the concept of safety or protection:
Cuando mudé mis cosas, ahora estoy a salvo de robos.
Salvar a alguien de una situación difícil: To save someone from a difficult situation.
Su consejo me salvó de una gran pena.
Regresar a salvo: To return safe (often used in war or risky scenarios).
The term "salvo" comes from the Latin word "salvus," which means "safe" or "whole." This Latin root is the source of various related terms in both Spanish and other Romance languages, emphasizing safety and preservation.
Synonyms: - Seguro (safe) - Ileso (unharmed) - A cubierto (protected)
Antonyms: - En peligro (in danger) - Vulnerable (vulnerable) - Arriesgado (risky)