abogado de secano - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

abogado de secano (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Noun Phrase

Phonetic Transcription

/abɐˈɣado ðe seˈkano/

Translation Options into English

Meaning and Usage

The phrase "abogado de secano" refers to a lawyer who primarily practices in rural or less populated areas, often dealing with simpler, less formal legal cases. It can imply that the lawyer has a more basic or limited understanding of law when compared to their counterparts in urban settings. The term can also be used jocularly or somewhat pejoratively to denote a lawyer who is considered ineffectual or out of touch with modern legal practices.

In terms of frequency of use, "abogado de secano" is not a mainstream legal term and may be heard more in informal conversations or jocular contexts rather than in formal legal discourse, thus it is more prevalent in oral speech.

Example Sentences

  1. El abogado de secano se mostró confundido ante las complejas leyes urbanas.
    (The rural lawyer appeared confused by the complex urban laws.)

  2. Aunque es un abogado de secano, siempre tiene buenas soluciones para sus clientes.
    (Even though he is a country lawyer, he always has good solutions for his clients.)

  3. Se dice que el abogado de secano puede resolver problemas con más común sentido que sus colegas de la ciudad.
    (It is said that the country lawyer can solve problems with more common sense than his city colleagues.)

Idiomatic Expressions

The term "abogado de secano" may not be commonly used in widely recognized idiomatic expressions, but can serve as a metaphorical expression in various contexts regarding competence or style of law practice. Here are a few examples:

  1. "No me vengas con cuentos de abogado de secano."
    (Don't come at me with country lawyer tales.)

  2. "El abogado de secano tiene su encanto, pero no siempre sabe el camino correcto."
    (The country lawyer has his charm, but he doesn't always know the right path.)

  3. "Pensar como un abogado de secano te lleva a soluciones poco creativas."
    (Thinking like a country lawyer leads you to uncreative solutions.)

Etymology

The term "abogado" is derived from the Latin "advocatus," which refers to someone who is called to support or speak on behalf of another. "Secano" comes from the Latin "siccus," meaning dry, and refers to land that is not irrigated or fertile. Together, it paints a picture of a lawyer working in dry, rural areas.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Abogado rural (rural lawyer) - Abogado de pueblo (town lawyer)

Antonyms: - Abogado urbano (urban lawyer) - Abogado especializado (specialized lawyer)



23-07-2024