abordar - meaning, definition, translation, pronunciation
DICLIB.COM
AI-based language tools

abordar (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

The word "abordar" is a verb in Spanish.

Phonetic Transcription

/aβoɾˈðaɾ/

Translation Options into English

Meaning and Usage

"Abordar" is commonly used in several contexts, primarily in nautical and figurative language. In a general sense, it can mean to board a vehicle such as a ship or an aircraft. In a figurative context, it can mean to approach or tackle a topic, issue, or problem.

The frequency of the word "abordar" is moderate to high in both oral and written speech. It is often used in formal discussions, academic texts, and day-to-day conversations when referring to engaging with a subject or entering a mode of transportation.

Example Sentences

  1. El capitán ordenó a la tripulación que abordara el barco.
    The captain ordered the crew to board the ship.

  2. Es importante abordar las preocupaciones de los empleados antes de la reunión.
    It is important to tackle the employees' concerns before the meeting.

  3. Tenemos que abordar este problema de inmediato.
    We need to tackle this problem immediately.

Idiomatic Expressions

"Abordar" is frequently used in various idiomatic expressions. Here are a few examples:

  1. Abordar un tema
    To tackle a topic.
  2. El profesor decidió abordar un tema polémico en la clase.
    The teacher decided to tackle a controversial topic in class.

  3. Abordar la situación
    To address the situation.

  4. Debemos abordar la situación lo antes posible.
    We must address the situation as soon as possible.

  5. Abordar un problema
    To deal with a problem.

  6. Vamos a abordar un problema de seguridad en la próxima reunión.
    We are going to deal with a security problem in the next meeting.

  7. Abordar el debate
    To engage in the debate.

  8. Es esencial abordar el debate sobre el cambio climático con seriedad.
    It is essential to engage in the debate on climate change seriously.

Etymology

The word "abordar" comes from the Spanish word "bordo," meaning the side of a ship, combined with the prefix "a-" which suggests movement towards something. This etymological background reflects its connection to both nautical and figurative contexts.

Synonyms and Antonyms

Synonyms

Antonyms



22-07-2024