Aborrecer is a verb.
/aborreˈθeɾ/ (in Spain) or /aborreˈseɾ/ (in Latin America)
Aborrecer means to intensely dislike or to detest something or someone. It conveys a strong sense of aversion and is often used in both formal and informal contexts, although it may be more common in written texts than in casual oral speech. It is not an everyday word for many speakers, but it can be used effectively for expressing strong negative feelings.
The word is less common in everyday conversation but is used more frequently in literature or formal contexts when expressing strong negative sentiments.
Aborrecer la injusticia es algo natural en cualquier ser humano.
To abhor injustice is something natural in any human being.
Ella aborrece las mentiras y siempre dice la verdad.
She loathes lies and always tells the truth.
A muchos les aborrece la idea de no tener libertad.
Many people detest the idea of not having freedom.
While the word aborrecer is not widely used in specific idiomatic expressions, it can be part of phrases expressing strong hatred.
No puedo aborrecer más esta situación.
I cannot abhor this situation anymore.
Aborrecer a alguien de corazón es un sentimiento muy profundo.
To abhor someone from the heart is a very deep feeling.
No debemos aborrecer lo que no entendemos.
We should not abhor what we do not understand.
Algunos aborrecen las injusticias que se viven en el mundo.
Some people loathe the injustices experienced in the world.
The term aborrecer comes from the Latin word aborrescere, which is composed of the prefix "ab-" meaning "away from" and "horrescere," which means "to shudder" or "to be terrified." This root highlights the emotional response that accompanies aversion.
This overview of the word aborrecer highlights its meaning, usage, and relevance in the Spanish language.