Adjective
/aɾˈsoɾ.to/
The word "absorto" is used in the Spanish language to describe a state of being deeply absorbed in thought or activity, often to the point of being unaware of one’s surroundings. It is associated with a high level of concentration or fascination, and can sometimes denote a state of distraction or being lost in thought.
In terms of frequency, "absorto" is used quite frequently in both oral and written contexts, but it may be more commonly found in written texts such as literature, essays, and formal discussions where a more descriptive vocabulary is prevalent.
Estaba tan absorto en su libro que no notó la lluvia que caía afuera.
He was so absorbed in his book that he didn’t notice the rain falling outside.
Los niños estaban absortos con el espectáculo de marionetas.
The children were engrossed in the puppet show.
While "absorto" may not be part of many established idiomatic expressions, it does appear in contexts that emphasize deep absorption or distraction.
Se quedó absorto al oír la historia que contaba su abuelo.
He was absorbed when he heard the story told by his grandfather.
Los espectadores estaban tan absortos en la película que olvidaron el tiempo.
The spectators were so captivated by the movie that they lost track of time.
A veces, me encuentro absorto en mis pensamientos, y no escucho lo que se dice a mi alrededor.
Sometimes, I find myself lost in thought and don’t hear what is being said around me.
The word "absorto" comes from the Latin "ab-sorbere," where "ab-" means "away from" and "sorbere" means "to swallow." The original meaning pertains to the act of being taken in or absorbed.
Synonyms: - Embobado - Concentrado - Fascinado
Antonyms: - Desatento - Distracted - Indiferente