achacar - meaning, definition, translation, pronunciation
DICLIB.COM
AI-based language tools

achacar (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Verb

Phonetic Transcription

/aˈt͡ʃa.kaɾ/

Translation Options into English

Meaning and Usage

The verb "achacar" is primarily used in Spanish to indicate the action of attributing something to someone or assigning responsibility or blame for a particular action or result. In legal contexts, "achacar" can refer to the ascribing of responsibility to a party in a trial or legal analysis.

Frequency of Use:
"Achacar" is more frequently used in written contexts, especially in formal or legal documents. However, it can also be found in spoken language, particularly in discussions involving blame or attribution.

Example Sentences

  1. "No se le puede achacar toda la culpa a Juan."
    "You can't attribute all the blame to Juan."

  2. "Los problemas en la empresa fueron achacados a la falta de comunicación."
    "The problems in the company were attributed to the lack of communication."

  3. "A ella le gusta achacar sus éxitos a su dedicación."
    "She likes to attribute her successes to her dedication."

Idiomatic Expressions

While "achacar" is not typically found as part of well-known idiomatic expressions, it frequently appears in contexts concerning blame or responsibility. Here are a few related expressions:

  1. "Achacar culpas"
  2. Example: "Es fácil achacar culpas, pero lo más importante es buscar soluciones."

    • "It’s easy to assign blame, but the most important thing is to look for solutions."
  3. "Achacar algo a alguien"

  4. Example: "No puedes achacar la falta de planificación a tus compañeros."

    • "You cannot attribute the lack of planning to your colleagues."
  5. "Achacar la culpa a otros"

  6. Example: "Es un mal hábito achacar la culpa a otros en lugar de asumirla uno mismo."
    • "It’s a bad habit to blame others instead of taking responsibility oneself."

Etymology

The word "achacar" comes from the Late Latin term accafare, which means to take up or seize, and has evolved through the Spanish language to acquire the specific meaning of attributing or assigning blame.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Atribuir (to attribute) - Culpar (to blame) - Asignar (to assign)

Antonyms: - Exculpar (to exonerate) - Justificar (to justify) - Disculpar (to excuse or forgive)



23-07-2024