Achaque is a noun.
/ˈat͡ʃake/
In the Spanish language, "achaque" refers to a physical ailment or complaint, often implying a chronic condition or something that may be minor but bothersome. It can also be used colloquially to refer to various minor complaints. The term is somewhat archaic and is more frequently found in written contexts than in daily conversation, though it can still be encountered in regional spoken forms in certain Latin American countries, including Costa Rica.
His ailment prevents him from exercising regularly.
A veces, el achaque más pequeño puede ser un signo de algo más grave.
Sometimes, the littlest complaint can be a sign of something more serious.
Sufre de un achaque que le causa dolor en las articulaciones.
The word "achaque" doesn’t have many fixed idiomatic expressions but may appear in sayings emphasizing health or chronic conditions. Below are a few examples of sentences incorporating "achaque" in a more figurative manner:
Even though his back hurts, he always finds strength from his ailment to work.
El achaque de la duda a veces nos puede llevar a no tomar decisiones.
The ailment of doubt can sometimes lead us not to make decisions.
Muchos creen que el achaque de la vejez es inevitable, pero se puede mantener la salud.
The word "achaque" comes from the Arabic "čāka" which means little suffering or pain, influenced by the Latin term "acaecatus," which also relates to sufferings or ailments.
Synonyms: - Dolencia - Queja - Malestar
Antonyms: - Salud - Bienestar - Vitalidad
This structured representation provides comprehensive information about the word "achaque" in its various linguistic and contextual facets.