achicharrar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

achicharrar (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

The word "achicharrar" is a verb in Spanish.

Phonetic Transcription

The phonetic transcription of "achicharrar" using the International Phonetic Alphabet (IPA) is /a.t͡ʃi.ˈt͡ʃa.rar/.

Translation Options into English

The verb "achicharrar" can be translated into English as: - To scorch - To char - To fry (something until it gets burnt) - To burn

Meaning and Usage

"Achicharrar" means to burn or scorch something to the point where it becomes overly cooked or charred. This word is commonly used in culinary contexts, particularly when discussing food that has been cooked too much or has come into contact with excessive heat. The frequency of use for "achicharrar" tends to be more prevalent in oral speech than in written context, particularly among individuals who discuss cooking and food preparation.

Example Sentences

  1. ¡Cuidado, no dejes que la carne se achicharre en la parrilla!
  2. Careful, don't let the meat scorch on the grill!

  3. Siempre achicharro el pan si lo dejo mucho tiempo en el horno.

  4. I always char the bread if I leave it too long in the oven.

  5. El chef explicó cómo evitar achicharrar las verduras durante la cocción.

  6. The chef explained how to avoid charring the vegetables during cooking.

Idiomatic Expressions

"Achicharrar" is not as commonly used in idiomatic expressions, but its root "chicharrón" can be found in colloquial phrases. Nevertheless, here are a few expressions and sentences to showcase its usage:

  1. "Estás achicharrado del sol después de estar tantas horas afuera."
  2. You are scorched from the sun after being outside for so many hours.

  3. "No quiero que me achicharren en esta fiesta, así que me voy a casa."

  4. I don’t want to be burnt out at this party, so I’m going home.

  5. "Si continúas trabajando así, te vas a achicharrar de estrés."

  6. If you keep working like this, you are going to burn out from stress.

Etymology

The term "achicharrar" comes from the 19th-century term "chicharrón," which originally referred to fried pork rinds. The prefix "a-" indicates transformation or movement, typically indicating a result of action. Therefore, "achicharrar" implies making something into “chicharrón” by burning or overcooking it.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Quemar (to burn) - Carbonizar (to carbonize) - Abrasar (to scorch)

Antonyms: - Cocer (to cook) - Asar (to roast) - Enfriar (to cool)

This comprehensive look at the word "achicharrar" encompasses its meanings, uses, idiomatic expressions, and other linguistic insights in the Spanish language.



23-07-2024