Verb
/akoˈraɾse/
The word "acorarse" in Spanish is used to describe the action of getting flustered or embarrassed, often due to a situation or comment. It is a verb that is more commonly used in oral speech rather than in written context. While not a highly frequent term, it is easily understood by Spanish speakers.
He gets embarrassed every time he receives a compliment.
No te acores si te equivocas, todos cometemos errores.
Estaba acorada cuando le preguntaron sobre su exnovio.
Acorarse hasta las orejas: to be very embarrassed
The word "acorarse" comes from the combination of the prefix "a-" (which can indicate a change of state or a specific action) and the verb "corar," which has an archaic origin and refers to the act of covering something with a certain color. Over time, this verb evolved to mean getting embarrassed or blushing.