Verb
/adulθoˈɾaɾ/
The word "adulzorar" is not commonly used in the Spanish language. It is more commonly found in specific contexts or specialized fields. When used, it is generally seen in written form rather than in everyday spoken Spanish.
The food manufacturer has decided to sweeten the product to enhance its flavor.
Algunas personas prefieren adulzorar su café con miel en lugar de azúcar.
The word "adulzorar" is not typically used in idiomatic expressions.
The word "adulzorar" is derived from the Spanish word "adulzor," which means to sweeten or soften. It is formed by combining "ad-" (a prefix meaning to, towards) with "dulzor" (sweetness).