Verb
/ateˈstaɾ/
The verb "atestár" is used primarily in legal and formal contexts to mean to certify, testify, or verify the truth of something. It can refer to providing evidence or confirmation regarding a fact or document. The term may also appear in colloquial speech, though it is more prevalent in written contexts such as legal contracts, official documents, and formal communications.
It is a moderately frequent word in the Spanish lexicon, particularly among legal professionals, but also used broadly in any context where validation or confirmation is necessary.
The notary can attest to the authenticity of the signature.
Los testigos deben atestar lo que vieron en el juicio.
The witnesses must attest to what they saw in court.
El informe atestó que los procedimientos se seguirían correctamente.
While "atestár" is not as widely used in idiomatic expressions, it does exist in phrases that highlight the concept of verification or endorsement. Here are some examples:
The certificate attested to the reliability that the product was safe.
Atestar a favor de alguien.
The testimonies attested in favor of the defendant's innocence.
Atestar la verdad.
The verb "atestár" comes from the Latin "attestare," which means "to bear witness" or "to testify." The prefix "a-" is a variant of "ad-," indicating direction, and "testare" means "to bear witness."
Synonyms: - Certificar (to certify) - Testificar (to testify) - Confirmar (to confirm)
Antonyms: - Desmentir (to deny) - Negar (to reject) - Ocultar (to conceal)