avalar is primarily a verb in Spanish.
/ a.βaˈlaɾ /
The verb avalar means to provide support or guarantee for something, often in a financial or legal context. It can refer to endorsing a person or an action, indicating that one stands behind it. This word is used frequently both in oral and written communication, particularly in discussions related to finance, law, and business.
The term is commonly used in both formal and informal settings, making it versatile in various contexts. However, it tends to be more ubiquitous in written text, especially in official documents and legal agreements.
It is necessary to guarantee the loan with some property.
La compañía decidió avalar el proyecto con sus recursos financieros.
The company decided to back the project with its financial resources.
Muchos políticos avalan las nuevas políticas fiscales.
While avalar may not have as many idiomatic expressions directly associated with it, it does appear in several phrases that convey support and endorsement, particularly in formal contexts.
To guarantee with one's blood – It's such a big commitment that I can't guarantee it with my blood.
Avalar a alguien - Decidieron avalar a su amigo en la elección para el consejo estudiantil.
To back someone – They decided to back their friend in the election for the student council.
Avalar un contrato - Es fundamental avalar un contrato antes de firmarlo.
The word avalar comes from the Latin advalere, which means “to be strong or worthwhile.” Over time, it has evolved to encompass meanings related to support, endorsement, and guarantee in Spanish.
This overview provides comprehensive information about the term avalar, including its meanings, usage, and related expressions in Spanish.