aventador - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

aventador (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Noun

Phonetic Transcription

/abɛn̪taˈðoɾ/

Translation Options into English

  1. Aventador: blower (as in a device for blowing air)
  2. Aventador: fan (in a technical sense)
  3. Aventador: one who announces or proclaims

Meaning and Usage

In Spanish, "aventador" primarily refers to a device used to blow air, especially in the context of maintaining fires such as in a fireplace or forge. It can also denote a fan or a blower in mechanical settings. The frequency of use is moderate, often appearing in technical or polytechnical contexts. It is more frequently encountered in written texts, particularly in technical manuals or discussions about machinery, although it may also appear in spoken language related to relevant fields.

Example Sentences

  1. El aventador se utiliza para avivar el fuego en la chimenea.
  2. The blower is used to rekindle the fire in the fireplace.

  3. Necesitamos un aventador potente para trabajar en esta fábrica.

  4. We need a powerful fan to work in this factory.

  5. El aventador en el postre ayudó a incorporarle aire a la mezcla.

  6. The blower in the dessert helped incorporate air into the mixture.

Idiomatic Expressions

While "aventador" might not be frequently used in common idiomatic expressions, its association with blowing and fanning can be seen in various phrases related to encouragement or raising spirits.

Example Idiomatic Expressions

  1. Echar más aire al aventador.
  2. To stoke the flames (encouragement).
  3. "Cuando necesitas motivación, tienes que echar más aire al aventador."
  4. "When you need motivation, you have to stoke the flames."

  5. No apagues el aventador de tus sueños.

  6. Don't extinguish the spark of your dreams.
  7. "Siempre trabaja en tus metas; no apagues el aventador de tus sueños."
  8. "Always work on your goals; don’t extinguish the spark of your dreams."

  9. Mantener el aventador encendido.

  10. Keep the blower going (keep the enthusiasm high).
  11. "Debemos mantener el aventador encendido durante todo el evento."
  12. "We must keep the enthusiasm high throughout the event."

Etymology

The word "aventador" comes from the verb "aventar," which means "to blow" or "to fan." Its roots can be traced to the Latin word "ventare," which means "to blow or fan." The prefix "a-" indicates an action directed toward something, and "ventador" specifically denotes the agent that performs the action of blowing or fanning.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Soplador (blower) - Ventilador (fan)

Antonyms: - Apagador (extinguisher) - Detenedor (stopper)

This information provides a comprehensive overview of "aventador," illustrating its meanings, uses, cultural context, and etymology.



22-07-2024