Avistar is a verb in Spanish.
/abiˈstaɾ/
Avistar means to perceive or to catch sight of something, often from a distance. It is frequently used in contexts involving visual observation, such as spotting wildlife, ships, or changes in the environment. The verb conveys the action of seeing something that may not be immediately obvious or in clear view.
The term is commonly used in both oral and written contexts, although its presence may lean slightly more toward written forms due to its specific meaning related to observation. It is a less common term in everyday conversation compared to more general verbs like "ver" (to see).
I spotted a dolphin while we were sailing in the sea.
Desde la montaña, pudo avistar el pueblo en la distancia.
From the mountain, he could sight the village in the distance.
Ella avistó una oportunidad de negocio y decidió invertir.
While "avistar" itself is not central to many idiomatic expressions, it can be a part of phrases that highlight observation or awareness.
To sight the horizon means new opportunities.
Al avistar el peligro, el grupo decidió actuar rápidamente.
Upon spotting the danger, the group decided to act quickly.
Es importante avistar las señales de advertencia en una relación.
It’s important to notice the warning signs in a relationship.
Si avistas algún problema, no dudes en comunicármelo.
The verb "avistar" comes from the prefix "a-" combined with the base "vista," derived from the Latin word "visus," which means "sight." The evolution of the word retains a focus on visual perception and attention to details in what is seen.
Synonyms: - Divisar (to discern) - Detectar (to detect) - Notar (to notice)
Antonyms: - Ignorar (to ignore) - Pasar por alto (to overlook)