azotar - meaning, definition, translation, pronunciation
DICLIB.COM
AI-based language tools

azotar (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Verb

Phonetic Transcription

/asoˈtaɾ/

Translation Options into English

Meaning and Usage

The verb "azotar" primarily means to lash or whip, referring to the action of striking someone or something with a flexible object, such as a whip or belt. In a broader sense, it can also be used metaphorically to describe severe impacts, such as being hit by a storm or a large wave.

In the context of Colombian Spanish, "azotar" can also imply to affect violently or harshly. It is commonly used in both oral and written contexts, though more frequently in dramatic or literary narratives.

Example Sentences

  1. El carcelero amenazó con azotar a los prisioneros si no obedecían.
    The jailer threatened to whip the prisoners if they did not obey.

  2. La tormenta azotó la costa del Caribe con vientos fuertes.
    The storm lashed the Caribbean coast with strong winds.

  3. La crítica de la película azotó a los directores con comentarios severos.
    The movie review struck the directors with harsh comments.

Idiomatic Expressions

"Azotar" is also found in several idiomatic expressions, often metaphorically illustrating struggles, hardships, or impacts.

  1. Azotar la tierra: Signifies a strong impact on the land, often used in agricultural discussions.
    La sequía azotó la tierra, causando graves problemas para los agricultores.
    The drought lashed the land, causing serious problems for farmers.

  2. Azotar a alguien con el pasado: Refers to how someone's past can harshly affect their present.
    El escándalo azotó a la política con viejas acusaciones.
    The scandal lashed the politician with old accusations.

  3. Azotar viento: To describe strong winds affecting a location.
    El viento azotó la ciudad durante la tormenta, derribando árboles.
    The wind lashed the city during the storm, knocking down trees.

  4. Azotar la vida de alguien: To describe hardships that one faces in life.
    La pobreza azota la vida de muchos en esta región.
    Poverty lashes the lives of many in this region.

Etymology

The word "azotar" traces its roots back to the Latin word "azzotare," meaning 'to whip or beat.' Its historical usage aligns with physical punishment methods and has transitioned into more metaphorical meanings over time.

Synonyms and Antonyms

Synonyms

Antonyms



22-07-2024