The word bodorrio is a noun.
/bodoˈri.o/
In the Spanish language, particularly in Mexico, bodorrio refers to a large, often chaotic or messy party or gathering. It is often used to describe events that are boisterous and may involve excesses. The term can have a jocular or slightly derogatory connotation, depending on the context. It is frequently used in oral speech, particularly in informal settings.
Este fin de semana se va a armar un bodorrio en casa de Juan.
This weekend, a big party is going to break out at Juan's house.
No quiero ir al bodorrio de la boda, suena muy desorganizado.
I don’t want to go to the big wedding party; it sounds very disorganized.
While bodorrio itself may not be extensively used in a variety of idiomatic expressions, it can generate some associated phrases or colloquial usages that capture the essence of a chaotic or excessive gathering.
Armamos un bodorrio del bueno.
We threw a great ruckus.
Siempre que hay bodorrio, hay problemas.
Whenever there's a big gathering, there are problems.
No puedo con el bodorrio que se arma en esas fiestas.
I can’t handle the mess that happens at those parties.
El bodorrio de anoche fue inolvidable, pero al día siguiente me arrepentí.
Last night's party was unforgettable, but I regretted it the next day.
The word bodorrio is believed to have originated from the Spanish noun boda (wedding) possibly combined with a playful or derogatory suffix -orrio, which often conveys a sense of size or quantity. It essentially captures the idea of a wedding party gone overboard or becoming a raucous event.
In summary, bodorrio encapsulates the idea of a large, often chaotic party, commonly used in spoken language in Mexico. Its associations with debauchery and revelry reflect cultural attitudes towards celebrations that often spiral into disorder.