boquilia de engrase (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation
Part of Speech
Noun phrase.
Phonetic Transcription
/boˈkilja de eŋˈɡɾase/
Translation Options
Engrease spout
Meaning
"Boquilia de engrase" refers to the grease fitting or zerk fitting in English, which is a small nipple-shaped part of a machine where grease can be inserted. This term is commonly used in the polytechnical field. It is used more in a written context than in oral speech due to its technical nature.
Examples
El técnico revisó las boquillas de engrase para asegurarse de que estuvieran lubricadas correctamente.
Translation: The technician checked the grease fittings to make sure they were properly lubricated.
La boquilla de engrase estaba obstruida, por lo que el lubricante no se pudo aplicar.
Translation: The grease fitting was clogged, so the lubricant could not be applied.
Idiomatic Expressions
Echar (o poner) grasa en la boquilla: to interfere with someone's relationships or affairs. Translation: to meddle in someone's business.
Estar en la boquilla: to be in the top position in something. Translation: to be at the top.
Está con la boquilla de unata: someone is upset because he has been surprised by a falsehood or surprise. Translation: he is upset because he has been lied to.
Esperar algo a todas boquillas: waiting for something to happen after an unusual delay. Translation: waiting for something for a long time.
Mantenerse en la boquilla de algo: remain steady, consistent. Translation: remain consistent.
Etymology
"Boquilla" comes from the word "boca," meaning mouth or spout. "Engrase" is the verbal noun of "engrasar," which means to grease or lubricate.
Synonyms and Antonyms
Synonyms: pistola de engrase (grease gun), punto de engrase (grease point).