The word "borda" generally refers to the edge, side, or rim of an object. In a military or nautical context, it often denotes the sides of a ship. The term is relatively common in both oral and written contexts, particularly in discussions related to navigation and maritime activities.
"Borda" is frequently used in both everyday conversations and specialized contexts such as maritime discussions, making it a versatile term in the Spanish language.
The edge of the boat was covered with algae.
Hay que reparar la borda antes de salir a navegar.
While "borda" itself may not be a common component of many idiomatic expressions, it can appear in phrases and contexts that emphasize the concept of boundaries or limits.
To be on the edge of a collapse.
Ir por la borda.
To go overboard (figuratively meaning to exceed limits in behavior).
Llevarse algo por la borda.
To throw something overboard (often used metaphorically to mean discarding something unnecessary).
A punto de caer por la borda.
The word "borda" originates from the Latin term "bordus," which refers to the edge or side of an object, particularly in a nautical sense.
In conclusion, "borda" is a multifaceted term used across various contexts in the Spanish language, particularly nautical and military, with significant relevance in idiomatic expressions as well.