The word "bordada" refers primarily to the art of embroidery, which involves decorating fabric using a needle and thread or yarn. While it is commonly used in everyday language, it can also be encountered in specific nautical contexts, typically referring to decorative stitching or embellishments on sails or clothing. "Bordada" is frequently used in both oral speech and written contexts, with a slight preference for written due to its association with craftsmanship and descriptive language.
The shirt has a beautiful embroidery on the collar.
El barco estaba adornado con una bordada tradicional en las velas.
The boat was adorned with traditional stitching on the sails.
La bordada de este mantel es un trabajo artesanal muy apreciado.
"Bordada" is not commonly featured in idiomatic expressions, but it can be included in various phrases related to craftsmanship or artistry. Below are a few usages that relate to artistry and skill:
The embroidery of her work speaks for itself.
Hizo una bordada a mano que dejó a todos admirados.
She made a handmade embroidery that left everyone in awe.
No solo es una costurera, es una artista de la bordada.
The word "bordada" originates from the Spanish verb "bordar," which means "to embroider." This verb itself is derived from the Latin word "bordare," which means "to adorn." The term reflects both the action of stitching and the finished decorative result.
"aplicación" (application, as in fabric embellishment)
Antonyms:
In summary, "bordada" not only describes a specific craft but also carries nuances of artistry and tradition, making it a relevant term in both everyday and specialized conversations.