Verb
/bɔˈɾaɾ/
The verb "borrar" means to remove or erase something. It is commonly used in both oral and written contexts, especially in relation to writing, digital content, and legal documents. "Borrar" is frequently used in everyday conversation when referring to erasing something, whether it be on paper or digital media.
It is commonly used in both oral and written forms, depending on the context. In law, it may refer to deleting records or documents.
Es necesario borrar los datos antiguos de la computadora.
It is necessary to delete the old data from the computer.
No puedo borrar el recuerdo de aquel día.
I cannot erase the memory of that day.
El abogado pidió borrar la evidencia que no era relevante.
The lawyer requested to eliminate the evidence that was not relevant.
"Borrar" appears in various idiomatic expressions in Spanish. Here are a few:
Es difícil borrar de la memoria esos momentos tristes.
It is hard to erase those sad moments from memory.
Borrar las huellas
El criminal intentó borrar las huellas de su delito.
The criminal tried to erase the traces of his crime.
Borrar con el codo lo que escribiste con la mano
No puedes borrar con el codo lo que escribiste con la mano; tus promesas son importantes.
You cannot erase with your elbow what you wrote with your hand; your promises are important.
Borrar el pasado
The word "borrar" comes from the Latin "borrāre," which means "to rub out" or "to erase." This Latin root is closely associated with the concept of removal or obliteration.