Adjective.
/bur.ðo/
The word "burdo" is used in the Spanish language to describe something that is coarse or crude. It often refers to actions, behaviors, or objects that lack refinement or delicacy. It is commonly used to illustrate a lack of finesse or sophistication.
In terms of frequency of use, "burdo" is encountered in both oral and written contexts, but it may appear more frequently in formal discussions, literature, or critiques where precision in language is emphasized.
His coarse behavior surprised everyone at the dinner.
La crítica fue tan burda que ofendió al artista.
The critique was so crude that it offended the artist.
La tela que eligieron para el vestido es muy burda.
While "burdo" itself is not commonly found in many idiomatic expressions, it can be part of phrases that convey lack of sophistication or subtlety. Here are a few expressions that involve "burdo":
I might understand, but I’d rather not speak in crude terms.
Un chiste burdo.
I don't like the crude jokes they make in that comedy.
Vale la pena hacer una observación burda.
The word "burdo" originates from the Latin word "burdus," meaning 'dull or stupid.' Over time, it evolved into the Spanish language while retaining similar meanings related to coarseness and lack of refinement.
Synonyms: - Grosero (rude) - Tosco (rough) - Crudo (raw)
Antonyms: - Delicado (delicate) - Refinado (refined) - Sutil (subtle)