/kabˈɾio/
The word "cabrio" in Spanish primarily refers to a type of convertible car, and by extension can also mean anything that is open or allows for an open-air experience. It is used in the context of automobiles and occasionally in architecture to describe spaces designed for openness.
The term "cabrio" has a moderate frequency of use, particularly among automotive enthusiasts and in informal contexts. It is more commonly found in oral speech when discussing cars, than in written contexts.
El coche que compré es un cabrio muy elegante.
The car I bought is a very stylish convertible.
Me encanta conducir mi cabrio en días soleados.
I love driving my convertible on sunny days.
La casa tiene un diseño cabrio que permite la entrada de mucha luz.
The house has an open design that allows a lot of light to enter.
The word "cabrio" is not frequently used in idiomatic expressions; however, it is often associated with car culture in phrases about enjoying life and freedom. Below are a few expressions and examples that highlight its thematic relevance:
La vida es mejor en un cabrio, siente el viento en tu cara.
Life is better in a convertible, feel the wind in your face.
Salí a dar una vuelta en mi cabrio, la libertad nunca se sintió tan buena.
I went for a drive in my convertible, freedom has never felt so good.
Un cabrio no solo es un coche, es una forma de vivir.
A convertible is not just a car; it's a way of life.
The term "cabrio" originates from the French word "cabriolet," which refers to a type of carriage that could be opened. The term evolved to describe convertible cars, signifying an open-top design.
By understanding the term "cabrio," one can appreciate its significance in both the automotive and cultural contexts in the Spanish-speaking world, emphasizing openness and freedom.