The word camarera is a noun.
/camaˈɾeɾa/
The term camarera primarily refers to a woman who serves customers in a restaurant or bar. It can also refer to a chambermaid, a woman who cleans and maintains hotel rooms, or, less commonly, a stewardess on an aircraft.
In Spanish, camarera is commonly used in the context of hospitality and service industries. It is frequently encountered in both oral speech and written contexts, particularly in restaurant settings and discussions related to hotel services.
The term is widely used in everyday conversation, especially in culinary or service-related contexts. It is more frequently encountered in oral speech but also appears in written forms such as menus, job listings, and travel literature.
The waitress brought us the menu right away.
La camarera del hotel hizo un trabajo excelente al limpiar nuestra habitación.
The chambermaid at the hotel did an excellent job cleaning our room.
La camarera se aseguró de que nuestras copas estuvieran siempre llenas.
While "camarera" itself doesn't form many idiomatic expressions, it is often used in phrases related to the theme of service. Here are some examples:
Waitress at heart - It is said of someone who is dedicated to serving with a lot of passion.
Ser camarera no es fácil - Una expresión común para reconocer el trabajo duro en la industria de la hospitalidad.
Being a waitress is not easy - A common expression to acknowledge the hard work in the hospitality industry.
Trato de camarera - Referente a un servicio amable y atento.
The term camarera comes from the Spanish word cámara, meaning "room," which has Latin roots in camera, also meaning "chamber." The suffix "-era" denotes a person associated with a profession or role. Thus, camarera essentially means "one who tends to a room."
Feel free to ask if you need more information or specific examples!