cambiada - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

cambiada (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

The word "cambiada" is an adjective.

Phonetic Transcription

The phonetic transcription of "cambiada" using the International Phonetic Alphabet (IPA) is /kamˈbja.ða/.

Translation Options into English

Meaning and Use

In Spanish, "cambiada" is the feminine form of the adjective "cambiado," which translates to "changed" or "altered" in English. It is commonly used to describe something that has undergone a change:

Example Sentences

  1. La situación ha cambiado mucho desde la última vez que hablamos.
  2. The situation has changed a lot since the last time we talked.

  3. Ella se siente diferente porque su vida ha sido cambiada por las experiencias que ha tenido.

  4. She feels different because her life has been changed by the experiences she has had.

  5. La normativa ha sido cambiada para adaptarse a las nuevas condiciones.

  6. The regulations have been changed to adapt to the new conditions.

Idiomatic Expressions

Although "cambiada" itself may not frequently appear in well-known idiomatic expressions, the concept of change is pivotal in many expressions in Spanish. Here are some related idioms highlighting change:

  1. Cambiar de aires
  2. To change scenery.
  3. Ejemplo: Necesito cambiar de aires, así que me iré de vacaciones.

    • I need to change scenery, so I'm going on vacation.
  4. Llevar a cabo un cambio

  5. To carry out a change.
  6. Ejemplo: La empresa decidió llevar a cabo un cambio en su estrategia.

    • The company decided to carry out a change in its strategy.
  7. Estar en constante cambio

  8. To be in constant change.
  9. Ejemplo: La tecnología está en constante cambio, lo que hace difícil mantenerse al día.

    • Technology is in constant change, making it difficult to keep up.
  10. Cambiar las tornas

  11. To turn the tables.
  12. Ejemplo: Después de meses de dificultad, finalmente logré cambiar las tornas en mi carrera.

    • After months of struggle, I finally managed to turn the tables in my career.
  13. Cambiar de rumbo

  14. To change course.
  15. Ejemplo: La organización decidió cambiar de rumbo para enfocarse en la sostenibilidad.
    • The organization decided to change course to focus on sustainability.

Etymology

The word "cambiada" comes from the verb "cambiar," which means "to change." The verb has Latin origins from "cambiare," meaning "to exchange" or "to swap." Over time, its meaning broadened to encompass notions of change in various contexts.

Synonyms and Antonyms

This comprehensive breakdown of "cambiada" provides insight into its usage, meaning, and relevance within both general and nautical contexts, emphasizing the significance of change in language and communication.



23-07-2024