"Capear" is a verb in Spanish.
/kapeˈaɾ/
In the Spanish language, "capear" generally refers to the act of managing or navigating through a difficult situation, particularly in a nautical context where it means to handle a boat safely through rough waters. The word can also refer to evading or protecting oneself from a situation.
The frequency of use for "capear" is moderate and it's commonly used more in oral speech rather than in formal written contexts. The term is often used in everyday conversation among individuals discussing challenges or difficulties – for example, one might "capear" a situation at work or in life.
"I had to navigate through the storm to reach the port."
"No es fácil capear los problemas familiares, pero hay que intentarlo."
"It's not easy to face family problems, but one has to try."
"Durante el examen, tuve que capear el estrés que sentía."
"Capear" is notably present in several idiomatic expressions. Here are some examples:
"Sometimes, it’s better to weather the storm and wait for it to pass."
"Capear la crisis"
"The company had to manage through the economic crisis with drastic measures."
"Capear la vida"
"With optimism, we can make it through life without major problems."
"Capear la situación"
"She knows how to handle the situation effectively."
"Capear un mal momento"
The verb "capear" stems from the Spanish noun "capa," which means "cape" or "cloak." This connection implies a sense of protection or covering, referring to how one might cloak themselves from challenges or difficult circumstances, particularly in connection with maritime navigation.
Manejar (to manage)
Antonyms:
This comprehensive overview captures the various facets of the word "capear," showcasing its meanings, uses, idiomatic expressions, and related linguistic features.