The word "capellada" is a noun in Spanish.
/ka.pe.'ja.ða/
"Capellada" typically refers to the upper part or crown of a structure or object, particularly in fashion contexts where it describes the shape or form of hats and caps. In a more specific and technical context, it can refer to the upper section of a conical or cylindrical object.
The frequency of use is moderate; it is found both in oral speech and written contexts, although it leans slightly more towards written technical or fashion-related discourse.
La capellada del sombrero era de un color vibrante y atractivo.
The crown of the hat was in a vibrant and attractive color.
La capellada de los edificios altos necesita ser diseñada cuidadosamente.
The crown of the tall buildings needs to be designed carefully.
Ella eligió una capellada elegante para la ceremonia.
She chose an elegant veil for the ceremony.
While "capellada" is not commonly featured in common idiomatic expressions, there are related phrases that might encompass the concept of crowns or tops in different contexts depending on the subject matter.
Estar en la capellada del éxito.
To be at the top of success.
No todo lo que brilla es capellada.
Not everything that shines is a crown. (Meaning: Not everything that seems excellent is necessarily so.)
Quedarse a la capellada de la competencia.
To stay at the top of the competition.
The term "capellada" derives from the Spanish word "capella," which refers to a chapel or cap. The suffix added indicates a form or layer, thus relating to the idea of a top or covering.
Synonyms:
- Coronita (little crown)
- Cúpula (dome)
- Cubierta (cover)
Antonyms:
- Base (base)
- Fondo (bottom)
- Sótano (basement)
Understanding "capellada" involves recognizing its contexts, mainly in fashion and architecture, where it describes the upper limits or covering aspects of various items.