"Casada" is a feminine singular adjective in Spanish, derived from the verb "casar" (to marry), and can also be classified as a noun when referring to a married woman.
/kaˈsa.ða/
In the Spanish language, "casada" primarily refers to a woman who is married. It is commonly used in both oral speech and written contexts, and it may occur with varying frequency depending on the context and culture. Being a term related to personal status, it is essential in conversations about relationships, family, and social identity.
Ella es una mujer casada y muy feliz.
She is a married woman and very happy.
Mis amigos celebrarán una fiesta porque están casados.
My friends will celebrate a party because they are married.
¿Conoces a la casada que vive en el barrio?
Do you know the married woman who lives in the neighborhood?
"Casada" is part of a few idiomatic expressions in Spanish that relate to marriage, commitment, or social status. Here are several examples:
Ejemplo: Ella está casada por la iglesia y tiene una hermosa ceremonia.
She is married by the church and had a beautiful ceremony.
Dar el sí a la casada
To say yes to the married woman (referring to agreeing to a proposal or commitment)
Ejemplo: Al final, Juan decidió dar el sí a la casada después de pensarlo mucho.
In the end, Juan decided to say yes to the married woman after thinking about it a lot.
Salir con una casada
To date a married woman
Ejemplo: Es complicado salir con una casada, ya que hay muchas implicaciones.
It's complicated to date a married woman, as there are many implications.
Estar en la piel de una casada
To be in the shoes of a married woman (to understand her perspective)
The word "casada" comes from the Latin "casata", which derives from "casa" (house), linked to the idea of forming a home through marriage. The verb "casar" means "to marry."