Adverb
/kasaˈwente/
"Casualmente" is an adverb used in the Spanish language to describe something that happens by chance or without premeditation. It's often used in everyday conversations to denote a lack of planning or formality regarding an event or action. The word is frequently used in oral speech as well as in written contexts, though it appears more often in informal settings. Its frequency of use is moderate, as it is a common term in many social interactions.
Casually, I ran into Ana at the mall.
Él, casualmente, olvidó su libro en mi casa.
He, by chance, forgot his book at my house.
Casualmente, descubrí que tenemos amigos en común.
The term "casualmente" is often found in idiomatic expressions in Spanish. Here are a few examples:
Casually speaking, today is María's birthday.
No fue una coincidencia, sino algo que casualmente sucedió.
It wasn't a coincidence, but rather something that just casually happened.
Llegué tarde, casualmente porque había mucho tráfico.
I arrived late, casually because there was a lot of traffic.
Casualmente, me llegó la invitación para la fiesta.
By chance, the invitation to the party arrived.
Casualmente, encontré un libro que había estado buscando.
By chance, I found a book that I had been looking for.
Casualmente, terminé viendo una película que me recomendaste.
The word "casualmente" comes from "casual", which is derived from the Latin word "casualis." The suffix "-mente" is added to form an adverb. The root "casualis" signifies something occurring by chance or accident.
Synonyms: - Accidentalmente (accidentally) - Fortuitamente (fortuitously) - Por casualidad (by chance)
Antonyms: - Intencionadamente (intentionally) - Deliberadamente (deliberately) - Planificadamente (planned)
This summary provides comprehensive information regarding the word "casualmente," including its meanings, usage, and related expressions.