Cebar is a verb.
/θeˈβaɾ/ (in Spain) or /seˈβaɾ/ (in Latin America)
The verb cebar primarily means to feed or provide with food, particularly in a way that contributes to the growth or fattening of animals. It can also refer to the act of satiating or filling someone or something.
In Spanish, it is commonly used in agricultural or animal husbandry contexts. It has a moderate frequency of use and tends to appear more often in written contexts, such as guides on farming practices or discussions about animal care.
The farmer decided to fatten the pigs before the sale.
Es importante cebar a los pollos para obtener una buena cosecha.
It is important to feed the chickens well to get a good yield.
La dieta equilibrada ayuda a cebar correctamente a los animales.
While cebar is not heavily featured in fixed idiomatic expressions, it does appear in contexts related to nourishment and care for animals. Here are a few related expressions:
It's essential to feed the horse well if you want to compete in the horse race.
Cebarse de risa: This idiom means to laugh a lot or excessively.
Everyone burst out laughing at the teacher’s joke.
Cebarse con algo: To indulge excessively in something, often with food.
The word cebar originates from the Latin "cibare", which means "to feed." This Latin root is related to food and nourishment, highlighting the verb's core meaning related to feeding and satiating.
Synonyms: - Alimentar (to feed) - Engordar (to fatten) - Satisfacer (to satisfy)
Antonyms: - Desnutrir (to malnourish) - Privar (to deprive) - Restar (to subtract, in a sense of reducing the amount given)
The verb cebar serves as an essential part of discussions not only in agricultural settings but also in colloquial speech, framing conversations around food and care obligations.