The word "cetrino" is used in the Spanish language to describe a complexion or color that is yellowish, pale, or sickly. It conveys a sense of being unhealthy or lacking vigor. The term is not extremely common in everyday conversation, but it may appear more frequently in literary or descriptive contexts, particularly when referring to a person's appearance or a state of health. Its usage is more prevalent in written language as it has a somewhat formal connotation.
His sallow face indicated that he was ill.
Las luces del atardecer dieron un brillo cetrino a las paredes.
The sunset lights cast a sallow glow on the walls.
Después de la cirugía, su piel lucía cetrina y cansada.
Though "cetrino" itself is not a part of many idiomatic expressions, the description it conveys can appear in more broader contexts regarding health and appearance.
He doesn’t look well; he seems to carry a sallow soul.
Aquel día, el cielo lucía cetrino y gris, reflejando mi estado de ánimo.
That day, the sky looked sallow and gray, reflecting my mood.
A la vista de su rostro cetrino, supimos que había pasado una mala racha.
The term "cetrino" derives from the Latin word "citrinus," which relates to citrus fruits and their yellow color. The evolution traces back through Old Spanish, where it maintained the association with yellowish hues.
In summary, "cetrino" serves to describe a specific color and condition, often connoting ill health or lack of vitality. Its usage may be more common in certain contexts, especially in literature or descriptive writing.