Adjective
/kje.ɣo/
The word "ciego" refers to a person or animal that is unable to see; it can also denote metaphorically being unaware or ignorant of something. In Spanish, it is often used in various contexts, including medical (referring to visual impairment), general (describing someone who cannot see), and even metaphorical uses in literature and everyday speech.
The frequency of the term "ciego" is moderately high in both oral and written contexts, often appearing in discussions about disabilities, healthcare, literature, and social issues.
The guide dog helped the blind person cross the street.
No quiero ser ciego a la realidad de la situación.
I don't want to be blind to the reality of the situation.
La organización trabaja para apoyar a los ciegos en su vida diaria.
The word "ciego" is a common component of various idiomatic expressions in Spanish. Here are some notable examples:
Used to describe someone who cannot see very well, either literally or metaphorically.
Ver para creer, pero el ciego no ve.
This expresses skepticism or the idea that one must see to believe something, while those who are "blind" might be those who are unwilling to acknowledge the truth.
A ciegas.
You shouldn't invest blindly in the stock market.
Ser ciego ante algo.
The term "ciego" comes from the Latin word "caecus," which means blind or sightless. The evolution of the word through Romance languages maintained its essence relating to sight and blindness.
In summary, "ciego" is a multifaceted term deeply entrenched in the Spanish language, serving both literal and metaphorical purposes across different contexts. Its prevalence in idiomatic expressions further emphasizes its role in conveying complex ideas.