Noun
/kita/
The word "cita" is commonly used in both general and legal contexts in the Spanish language. In general conversation, it often refers to an appointment made for meetings, medical visits, or similar engagements. In legal language, "cita" signifies a formal citation or summons, such as in court proceedings.
It is a frequently used word in everyday Spanish, appearing both in oral and written contexts. The versatility of the term means it is present across various social and professional interactions.
I have an appointment with the doctor tomorrow.
La cita del contrato estaba mal escrita.
The citation in the contract was written incorrectly.
Te llamé para confirmar nuestra cita del jueves.
The word "cita" frequently appears in various idiomatic expressions in Spanish. Here are a few notable phrases:
Cita previa: This means "prior appointment," often used in contexts where a prior booking is necessary (e.g., for a medical visit).
Necesito una cita previa para ver al doctor.
Cita a ciegas: This translates to "blind date," referring to a date where the participants have not previously met.
Mi amiga me organizó una cita a ciegas con un chico.
Cita textual: This means "verbatim quote" and is often used in academic and legal contexts.
Es importante incluir una cita textual para dar crédito al autor.
Cita judicial: This refers to a "court summons" and is used in legal contexts.
Recibí una cita judicial para comparecer ante el juez.
The word "cita" comes from the Latin "citatio," which means "summoning." The Latin word "citare" translates to "to summon" or "to call," illustrating its connection to both legal and non-legal contexts related to appointments and citations.
In summary, "cita" is a multifaceted word that captures essential concepts related to both scheduling and formal references in both general and legal domains within the Spanish language.