The term "coadyuvante" is derived from the verb "coadyuvar," which means to assist or help out in achieving a goal. In the legal context, "coadyuvante" typically refers to something that aids or contributes to a legal process or decision, such as coadyuvantes legales, indicating supportive parties in legal proceedings.
In general Spanish usage, "coadyuvante" is primarily used in written context, especially in formal or academic discussions. It conveys a sense of collaboration or enhancement, often found in legal documents, reports, and studies.
The term is moderately used in legal discussions and texts but less common in everyday speech. It is more likely to be encountered in specialized contexts rather than daily conversations.
The evidence presented by the lawyer was supportive in the jury's decision.
La cooperación de los testigos es coadyuvante para esclarecer los hechos.
The cooperation of the witnesses is auxiliary in clarifying the facts.
Los informes periciales actuaron como coadyuvantes en el juicio.
While "coadyuvante" does not have a wide range of idiomatic expressions, it can still be included in phrases that emphasize assistance or support.
The collaboration of all the experts was supportive for the success of the project.
Contar con un buen abogado es coadyuvante en la resolución de conflictos legales.
Having a good lawyer is supportive in resolving legal conflicts.
Los estudios preliminares son coadyuvantes para la investigación final.
The word "coadyuvante" has its roots in the verb "coadyuvar," which combines "co-" (together) and "ayudar" (to help). This etymology emphasizes the notion of working together to assist in achieving a particular outcome.