Verb
/kom.pɾo.'βaɾ/
"Comprobar" means to check, verify, or confirm something. In Spanish, it is commonly used in contexts where there is a need for confirmation of facts, correctness, or existing conditions. "Comprobar" is frequently used both in spoken and written Spanish, although it may have a slight preference in written contexts, especially in formal or legal documents.
Es importante comprobar los datos antes de enviar el informe.
It's important to check the data before sending the report.
Voy a comprobar si mi información es correcta.
I am going to verify if my information is correct.
El juez necesita comprobar las pruebas presentadas por la defensa.
The judge needs to verify the evidence presented by the defense.
"Comprobar" is often used in various idiomatic expressions:
Es necesario comprobar la eficacia del nuevo medicamento.
It is necessary to verify the effectiveness of the new medication.
Comprobar las credenciales
Antes de contratar, debemos comprobar las credenciales del candidato.
Before hiring, we must check the candidate's credentials.
Comprobar los antecedentes
La policía necesita comprobar los antecedentes del sospechoso.
The police need to check the suspect's background.
Comprobar si hay fallos
El ingeniero debe comprobar si hay fallos en el sistema.
The engineer must verify if there are faults in the system.
Comprobar la autenticidad
The word "comprobar" comes from the Latin "comprobāre," where "com-" means "with" and "probāre" means "to test" or "to prove." The components suggest the act of proving something with certainty or confirming its truth.
This comprehensive look into "comprobar" illustrates its versatility and importance in both general conversation and professional contexts.