Verb
[komulˈɡaɾ]
"Comulgar" is mainly used in a religious context, referring to the act of receiving Communion (the Eucharist) in Christian practices. It can also imply a deeper sense of connection or unity with a community or group of believers. In colloquial contexts, it may refer to agreeing with someone's opinions or beliefs or even sharing in their experiences.
"Hoy voy a comulgar por primera vez en la iglesia."
"Today I will receive Communion for the first time in church."
"Es importante comulgar con las creencias de tu comunidad."
"It is important to share in the beliefs of your community."
"Después de comulgar, me sentí en paz."
"After receiving Communion, I felt at peace."
"Comulgar" is often part of idiomatic expressions, particularly in discussions of shared beliefs or unity:
Comulgar con ruedas de molino: To swallow something without question or with blind faith.
Comulgar las ideas: To share or agree on ideas.
Comulgar con alguien: To be in agreement with someone.
"Comulgar" comes from the Latin "communicare," which means "to share" or "to make common." The term evolved in the religious context to refer specifically to sharing in the sacrament of Communion.
Recibir (to receive)
Antonyms: