Adjective
/kon.di.si.oˈnaðo/
The word "condicionado" is derived from the verb "condicionar," which means to condition or to shape something in a certain way. In Spanish, "condicionado" describes something that depends on certain conditions or criteria. It can also imply limitations or constraints. The term is used frequently in both oral and written contexts, particularly in legal, academic, and technical discussions.
Example sentences: - El contrato está condicionado a la aprobación del presupuesto. - The contract is conditioned upon the approval of the budget.
While "condicionado" is not as common in idiomatic expressions, it can be found in certain phrases, particularly in contexts involving conditions:
"My happiness is conditioned on your success."
"La oferta está condicionada a la compra de al menos cinco artículos."
"The offer is contingent upon the purchase of at least five items."
"El préstamo fue otorgado de manera condicionada."
The term "condicionado" comes from the Spanish verb "condicionar," which finds its roots in Latin "condicionare," meaning to set terms or stipulations. This Latin term derives from "conditio," which translates to condition or term.
This comprehensive overview of "condicionado" highlights its use, meaning, and application in various contexts within the Spanish language.