"Condicional" is an adjective and can also function as a noun in grammatical and legal contexts.
/kon.di.siˈo.nal/
In Spanish, "condicional" is primarily used to refer to something that is dependent on a condition. It is commonly used in various contexts such as grammar (conditional verbs), law (conditional clauses), and general scenarios where conditions affect outcomes. The term is fairly frequent in both oral and written contexts, especially in educational and professional settings where precise language is necessary.
La frase es un ejemplo de un verbo condicional.
The sentence is an example of a conditional verb.
El contrato tiene una cláusula condicional que debe cumplirse.
The contract has a conditional clause that must be fulfilled.
En esta situación, la solución es condicional y depende de varios factores.
In this situation, the solution is conditional and depends on several factors.
The term "condicional" itself is not frequently used in idiomatic expressions in the way that some other words are, but it is often part of theoretical discussions or legal terminologies. Here are some contextual phrases where "condicional" might appear:
En el negocio, siempre hay un condicional de la oferta que se debe aceptar.
(In business, there is always a condition of the offer that must be accepted.)
Cláusula condicional
Conditional clause
La cláusula condicional en el contrato protege a ambas partes.
(The conditional clause in the contract protects both parties.)
Aplicación condicional
Conditional application
The word "condicional" comes from the Latin word condicionalis, derived from condicio meaning "condition."
In summary, "condicional" is a versatile term primarily used to indicate dependence on certain conditions, spanning its use in grammar, law, and various contexts in everyday conversation.